By By M. Winternitz.Translated by Mrs. S. Ketkar (and Miss H. Kohn), and revised by the author.
Read Online or Download A History of Indian Literature. Volumen II PDF
Best history_1 books
Tips to construct Tamiyas Fairey Swordfish КНИГИ ;ВОЕННАЯ ИСТОРИЯ Издательство: ADH publishingАвтор(ы): Geoff CoughlinЯзык: EnglishГод издания: 1999Количество страниц: 52Формат: pdf (72 dpi) 1850x2610Размер: 26. 1 mbRapid 17
- Avro Manchester
- European Security and Defence Policy: The First Ten Years (1999-2009)
- Origins to Constantine (Cambridge History of Christianity - vol. 1)
- Women's Education in Early Modern Europe: A History, 1500Tto 1800 (Garland Reference Library of Social Science)
Extra resources for A History of Indian Literature. Volumen II
The Buddha asks whether they would not do better to seek themselves, rather than a woman, and avails himself of the opportunity to preach the doctrine to them, whereupon they all become monks. There is no lack of marvellous stories, in which snake kings 2) 1 ) If the rule dealt with in the Khandhakās is the same as the one dealt with the Suttavibhaṅga, then the introductory story is also the samo. , p, xxii f. 2 ) I, I—24. S B E , Vol. 13, p. 73 ff. Cf. Oldenberg, in Vinaya as ÍNDIAN LITERA TURE and gods play a part.
I , English edition, p. 48. s ) For comparisons of this kind w e are especially indebted to E. Windisch, Mara und Buddha (A SGW X V , 4 ) , Leipzig, 1895, and Buddhas Geburt ( A S G W X X V I . 2 ) , Leipzig, 1908, and M. Anesahi in 0 0 XIII Hamburg 1902, p. , V I I . , w h o shows that even Pâl i quotations occur in the Mahāyāna texts. E . , in which there is as yet not even a single word of mention of the great Buddhist King A śoka. In language, style and contents the Pali texts are most closely connected with the Upaniṣads, while the Buddhist Sanskrit literature reminds us far more of the Purāṇas.
The Suttavibhañga, consisting of 1. Mahāvibhaṅga, and 2. Bhikkunīvibhaṅga. II. The Khandhakās, consisting of 1. Mahāvagga and 2. Cullavagga. I I I . The Parivāra or Parivārapātha. l ) A complete edition of the sacred writings of the Tipitaka in 39 volumes Siamese type) was printed by the order of King Culālankarana the twentyfive years' jubilee of his reign, in of 1894 in Bangkok, and, with generosity, he had it distributed to European and A merican libraries. JRAS 1898, p. I. ff. and Ch. lanman, A J OS‚ Vol.
A History of Indian Literature. Volumen II by By M. Winternitz.Translated by Mrs. S. Ketkar (and Miss H. Kohn), and revised by the author.